En vísperas de la sexta edición de la Feria Iberoamericana del libro en Canadá el próximo día 5 de octubre
en el marco de los colores del otoño canadiense y en los Archivos Nacionales de Ottawa, los
hispanocanadienses emprendemos un bonito camino que nos llevará a vivir en un tiempo y espacio, un
enriquecedor encuentro literario, celebración del idioma español y del mes de octubre proclamado en
2018, como “Mes de la herencia hispana latinoamericana” por el gobierno federal de Canadá, en
reconocimiento a las contribuciones de nuestras diásporas. Representamos los más de 1,200,000
hispanocanadienses, a través de las artes literarias y visuales, celebramos el maravilloso objeto cultural
del libro y el idioma que nos une a la diversidad de pueblos, mosaico de culturas que conforman al mundo
hispánico. Gracias a la miembro del Parlamento la Honorable Bardish Chagger MP, tendremos nuestra
espléndida inauguración acompañada de música iberoamericana de piano en el gran salón del edificio Sir
John A. McDonald del parlamento.
Allí, en “The Hill” como se le conoce al parlamento de Canadá, corazón de la democracia canadiense, un
edificio de estilo victoriano gótico del siglo 19, diseñado por el arquitecto Sir Chales Barry, nos
manifestamos como pueblos herederos de muy diversas culturas y una enorme riqueza linguística, los
pueblos hispanohablantes de Canadá / The Spanish Speaking Peoples of Canada. A la vez, somos
ciertamente, esa parte del continente, milenaria, valiosa y hermosa, que es el indigenismo de las
Américas, con toda la diversidad cultural, conocimientos, saberes e industrias de nuestros pueblos
originarios.
Nos reunimos como una comunidad de escritores y artistas, editoriales, nuestras embajadas, gestores
culturales, representantes del parlamento y amantes del mundo de los libros para celebrar el español a
través de la creación. Es un reconocimiento a nuestros escritores y artistas quienes desafiantes,
producimos obra original en tierras canadienses, enriqueciendo con símbolos, íconos y códigos, nuestra
naciente cultura hispanocanadiense y las industrias creativas de Canadá. Nos encontramos y nos
reconocemos a través de la creación literaria escrita en español y la magia de la imágen visual en el
contenido multimedia que presentaremos y en las portadas y contraportadas de los libros que estaremos
exhibiendo y firmando.
Nos acompañan los medios hispanos como la palabra impresa de Correo Canadiense con María Caridad
González Nicolau y la mágia de la imagen de AHORA Canada/Cuéntameunlibro de la periodista Silvia
Méndez y la comunicóloga Claudia Livier quienes promueven un auténtico movimiento literario en
Canadá y que participan conjuntamente con la suma de AHORA Canada/Flor y Canto de la artista visual
Maria Luisa de Villa, en una presentación de arte y literatura con la reconocida escritora mexicana y
sorjuanista, Dra. Sara Poot Herrera.
Hace 6 años en 2019, La escritora y editora colombiana Silvia Alfaro, fundadora de la editorial Mapalé y el
escritor chileno Ramón Sepúlveda, fundaron la Feria iberoamericana del libro en Canadá, con la misión de
promover la creación de los hispanohablantes, tender puentes con escritores en el mundo de habla
hispana y promover el idioma español. Año con año, siempre en octubre, y con un pequeño equipo
organizador de vountarios al que nos hemos ido sumando movidos por la espiga dorada del idealismo,
para pensar y diseñar la feria del libro en español más grande del Canadá, la que en sus diferentes
ediciones, reúne entre 300 y 500 hispanocanadienses de todo el país y visitantes de España y América
Latina. Este año, presentamos cerca de 50 escritores y 11 presentaciones especiales.
A través de estos seis años, la feria ha presentado, difundido y documentado a escritores y editoriales y ha recibido generosos mensajes de nuestras embajadas y de reconocidos escritores como Isabel Allende
y las palabras aladas de la escritora Irene Vallejo quien en 2022, nos reconoce como: “Un proyecto
esperanzador que nace con todo el ímpetu, la alegría y las alas desplegadas de nuestras pujantes
literaturas rumbo a este encuentro…..”
Además de ser un rico encuentro literario, la feria es importante para la construcción de comunidades y
un foro ideal para que las editoriales y embajadas promuevan a sus escritores. La directora Silvia Alfaro
recalca la “importancia de mencionar que este evento literario mueve la economía del país, no solo por los
viajes de avión, tren, camión y automóvil, sino por los hoteles, restaurantes, impresión de los libros, y
mucho más”, expresa sentir “la emoción de saber que han venido de diferentes provincias de Canadá,
escritores y artistas visuales de muchos países iberoamericanos”
Nosotros, los hispanocanadienses, tenemos una historia, memoria que pide una mirada al proceso
histórico de nuestro idioma, el español en las voces de aquéllos españoles que exploraron las costas del
Pacífico hasta Vancouver y Alaska y la costas del Atlántico hasta Labrador y Terranova, nombrando
lugares en español, quizá la primera lengua después de las lenguas originarias que se escucha en el
Continente Americano. A partir de las “cartas de indias”, consideradas ‘la primera obra literaria de
América’ por la escritora Isabel Allende, el idioma español de Cervantes, se enriquece con palabras locales
de cada país de la América Latina. Es un espacio público y privado, que nos pertenece a todos, y tan es del
guatemalteco como del uruguayo, chileno, cubano, colombiano, mexicano, peruano o boliviano.
Este encuentro literario de muchas voces y acentos, la feria iberoamericana del libro en Canadá, adquiere
un significado profundo que invita a la reflexión y la conciencia de que esta feria es nuestra, una iniciativa
hispanocanadiense que debemos abrazar. Encontrarnos y celebrarnos a nosotros mismos en el
parlamento canadiense, corazón de la democracia canadiense y casa de todos los canadienses, es un
logro para los hispanohablantes. Es un importante momento para nuestra historia y las historias que
contaremos en el futuro, en esa voz nuestra que nombra y da sentido al mundo en tierras canadienes.
Maria Luisa de Villa www.marialuisadevilla.com Nace en CDMX, vive entre Canadá y México desde 1961, artista visual,
curadora, investigadora en artes de México, maestría por la UNAM, 50 años de trayectoria en las artes. Escribe sobre las artes,
la cultura de México, el español y los hispanohablantes de Canadá.
María Luisa de Villa
“A t’aane’ un naajil a pixán, tu idioma es la casa de tu alma, en esa casa milenaria, permanece tu palabra” -Jorge Miguel Cocom Pech, y el tlamatini de México, Miguel León Portilla, nos dice que una lengua refleja una visión única del mundo y representa la memoria de un grupo.